Show/Hide Language

و ص ى (Waw-Sad-Ya) arabic root word meaning.


There are 32 words derived from this root in the Quran.



    to join to, be joined, be contiguous, to have dense vegetation. wassa - to bequeath, recommend, order, command with wise counsel and sermon, charge, exhort, enjoin, make a will.Wassaa (prf. 3rd. p. m. sing. II.): He enjoined, bequeathed, etc.Wassainaa (prf. 1st. p. plu. II.): We enjoined.Tausiyatan (v. n. II.): Disposition of affairs.Ausaa (prf. 3rd. p. m. sing. IV.): He enjoined, bequeathed.Yuusii (imp. 3rd. p. f. sing. IV ): She enjoins.Yuusiina (imp. 3rd. p. f. plu. IV.): They (f) bequeath.Tuusuuna (imp. 2nd p. m. plu. IV.): Ye bequeath.Yuusaa (pip. 3rd. p. m. sing. IV.): That is bequeathed.Muusin (ap-der. m. sing. IV.): Testator; One who leaves legacy.Tawaasau (prf. 3rd. p. m. plu. IV.): They enjoined upon each other, bequeathed each other.Wasiiyyatun (n.): Bequest; Legacy; Mandate; Testament; Injunction; Will; Request, Admonition.

    All words derived from Waw-Sad-Ya root word


    WordMeaningArabic
    (2:132:1) wawaṣṣā
    And enjoined
    وَوَصَّى
    (2:180:10) l-waṣiyatu
    (making) the will
    الْوَصِيَّةُ
    (2:182:4) mūṣin
    (the) testator
    مُوصٍ
    (2:240:6) waṣiyyatan
    (should make) a will
    وَصِيَّةً
    (4:11:1) yūṣīkumu
    Instructs you
    يُوصِيكُمُ
    (4:11:51) waṣiyyatin
    any will
    وَصِيَّةٍ
    (4:11:52) yūṣī
    he has made
    يُوصِي
    (4:12:21) waṣiyyatin
    any will
    وَصِيَّةٍ
    (4:12:22) yūṣīna
    they have made
    يُوصِينَ
    (4:12:45) waṣiyyatin
    any will
    وَصِيَّةٍ
    (4:12:46) tūṣūna
    you have made
    تُوصُونَ
    (4:12:76) waṣiyyatin
    any will
    وَصِيَّةٍ
    (4:12:77) yūṣā
    was made
    يُوصَى
    (4:12:83) waṣiyyatan
    An ordinance
    وَصِيَّةً
    (4:131:9) waṣṣaynā
    We have instructed
    وَصَّيْنَا
    (5:106:11) l-waṣiyati
    [the] a will
    الْوَصِيَّةِ
    (6:144:21) waṣṣākumu
    enjoined you
    وَصَّاكُمُ
    (6:151:39) waṣṣākum
    (He) has enjoined on you
    وَصَّاكُمْ
    (6:152:32) waṣṣākum
    (He) has enjoined on you
    وَصَّاكُمْ
    (6:153:14) waṣṣākum
    (He) has enjoined on you
    وَصَّاكُمْ
    (19:31:6) wa-awṣānī
    and has enjoined (on) me
    وَأَوْصَانِي
    (29:8:1) wawaṣṣaynā
    And We have enjoined
    وَوَصَّيْنَا
    (31:14:1) wawaṣṣaynā
    And We have enjoined
    وَوَصَّيْنَا
    (36:50:3) tawṣiyatan
    (to) make a will
    تَوْصِيَةً
    (42:13:6) waṣṣā
    He enjoined
    وَصَّى
    (42:13:13) waṣṣaynā
    We enjoined
    وَصَّيْنَا
    (46:15:1) wawaṣṣaynā
    And We have enjoined
    وَوَصَّيْنَا
    (51:53:1) atawāṣaw
    Have they transmitted to them
    أَتَوَاصَوْا
    (90:17:6) watawāṣaw
    and enjoin (each other)
    وَتَوَاصَوْا
    (90:17:8) watawāṣaw
    and enjoin (each other)
    وَتَوَاصَوْا
    (103:3:6) watawāṣaw
    and enjoin (each other)
    وَتَوَاصَوْا
    (103:3:8) watawāṣaw
    and enjoin (each other)
    وَتَوَاصَوْا
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.